La transformación del papel del traductor y otras profesiones por la IA
Exploremos el impacto de la inteligencia artificial en la industria de la traducción y otras profesiones
Exploremos el impacto de la inteligencia artificial en la industria de la traducción y otras profesiones
El proyecto European Language...
Pangeanic, empresa líder en el sector de la traducción ha ganado la...
La situación lingüística del continente africano es especialmente compleja, puesto que la convivencia no solo se da entre las lenguas autóctonas y regionales, sino que las lenguas europeas todavía tienen una gran presencia en la mayoría de los...
Aunque Turquía suele ser vista como un país muy homogéneo, su diversidad lingüística es impresionante. La nación cuenta con una amplia gama de lenguas habladas por distintos grupos étnicos. Pero, ¿cuántos idiomas exactamente se hablan en Turquía?...
En el contexto de la Unión Europea y sus instituciones, la comunicación efectiva y precisa entre los Estados miembros es esencial. Uno de los aspectos fundamentales para lograr esta comunicación es la traducción de documentos y textos en diferentes...
Realmente, no sólo se trata de traducir. También es preciso que los proveedores de los servicios de traducción cuenten con procesos rigurosos de control de calidad, que posean los recursos técnicos y humanos para el buen desarrollo de los proyectos,...
La interpretación es la herramienta esencial que deben utilizar las personas que necesiten comunicarse con otras que hablan idiomas diferentes. Los intérpretes profesionales pueden proporcionar una traducción...
A medida que los mercados se globalizan y la sociedad se convierte en una enorme comunidad multilingüe es necesario que las empresas y organizaciones cuenten conel apoyo de una agencia de traducción humana.
La Agencia de Seguridad Nacional de Estados Unidos desclasificó un documento que apunta a lo que podría ser el peor error de traducción de la historia.