Pruebe nuestro LLM Masker
Pruebe nuestro LLM Masker

Pangeanic Blog

TRADUCCIÓN (3)

Consejos a traductores autónomos para una carrera exitosa

¡Bienvenido al mundo de la traducción autónoma! Si tu objetivo es tener éxito en el competitivo mundo de la traducción independientemente de tu ubicación, no tienes más remedio que adaptarte a la idea de la supervivencia del más apto. ProZ cuenta...

Read More

¿Necesita un traductor humano para traducir de español a árabe?

 - «¿Hacen traducciones profesionales de árabe? - Necesito traducir unos documentos legales de español a árabe»- «Necesitamos una traducción al árabe de calidad para nuestra página web» 

Estas son algunas de las consultas que nuestros clientes nos...

Read More

Diferencias entre un intérprete y un actor

¿A cuántos intérpretes os han preguntado en qué película salíais?

En Pangeanic, empresa dedicada a la traducción e interpretación, y en la que la mayoría de nuestros compañeros han estudiado dicha carrera, hemos querido dedicar este post para...

Read More

Los idiomas de Europa: un vistazo sobre su diversidad lingüística

El panorama lingüístico europeo se presenta como un ente complejo que aparece cada vez más como objeto de estudio en diversas áreas de la lingüística como la sociolingüística o las tecnologías del habla.

Read More

Las razones de la existencia de los cuatro idiomas de Suiza

Concebido como una confederación, el Estado suizo se compone de 26 cantones, cuya extensión varía mucho de unos a otros al igual que su idioma. Uno de los aspectos que más sorprende a los turistas que visitan Suiza es su variedad lingüística,...
Read More

Servicios de interpretación en el Reino Unido: Conmoción en los tribunales

Los servicios de interpretación en el Reino Unido han sido el foco de controversia desde que el Ministerio de Justicia británico firmó un acuerdo marco por valor de 168 millones de libras que incluía un contrato de 5 años para juzgados y tribunales...
Read More

¿Cuántas palabras traduce un traductor profesional al día?

No es la única persona que se ha preguntado alguna vez cuántas palabras traduce un traductor profesional al día. ¿Hay realmente un límite a lo que un traductor humano puede producir diariamente? Esta es, no obstante, una pregunta difícil y no tiene...

Read More

¿Qué es una herramienta de traducción asistida por ordenador (CAT)?

Una herramienta de traducción asistida por ordenador, o CAT de forma abreviada, es un proceso que incluye el uso de software para ayudar a las personas en la traducción. En caso de limitaciones de tiempo, una herramienta de traducción asistida por...

Read More

5 razones para utilizar un servicio de traducción profesional

En el competitivo escenario global actual, contar con un servicio de traducción profesional se ha convertido en una necesidad para las empresas que desean expandirse en mercados extranjeros.

Read More
 

¿Necesita un partner que le ofrezca soluciones de IA adaptadas a sus necesidades?

Con Pangeanic es muy sencillo, nuestros expertos le asesorarán acerca de las herramientas o servicios que mejor encajen con su negocio. Éxito garantizado.

Contáctenos

contact-blog