PangeaMT Masker
PangeaMT Masker

Pangeanic Blog

TRADUCCIÓN

Pangeanic gana licitación de la Generalitat de Catalunya para proveer servicios lingüísticos

Pangeanic gana la licitación del Departament d'Igualtat i Feminismes de la Generalitat de Catalunya para ofrecer servicios de soporte lingüístico de traducciones y revisiones.

Pangeanic, empresa líder en el sector de la traducción ha ganado la...

Read More

¿Cuántos idiomas se hablan en África?

La situación lingüística del continente africano es especialmente compleja, puesto que la convivencia no solo se da entre las lenguas autóctonas y regionales, sino que las lenguas europeas todavía tienen una gran presencia en la mayoría de los...

Read More

Lengua turca y... ¿cuántos idiomas se hablan en Turquia?

Aunque Turquía suele ser vista como un país muy homogéneo, su diversidad lingüística es impresionante. La nación cuenta con una amplia gama de lenguas habladas por distintos grupos étnicos. Pero, ¿cuántos idiomas exactamente se hablan en Turquía?...

Read More

¿Cuántos traductores de francés hay en las Instituciones Europeas?

En el contexto de la Unión Europea y sus instituciones, la comunicación efectiva y precisa entre los Estados miembros es esencial. Uno de los aspectos fundamentales para lograr esta comunicación es la traducción de documentos y textos en diferentes...

Read More

Servicios de traducción certificada: todo lo que debe saber

Realmente, no sólo se trata de traducir. También es preciso que los proveedores de los servicios de traducción cuenten con procesos rigurosos de control de calidad, que posean los recursos técnicos y humanos para el buen desarrollo de los proyectos,...

Read More

10 consejos para contratar un servicio de interpretación de calidad.

¿En qué consiste la interpretación?

La interpretación es la herramienta esencial que deben utilizar las personas que necesiten comunicarse con otras que hablan idiomas diferentes. Los intérpretes profesionales pueden proporcionar una traducción...

Read More

Qué esperar de una agencia de traducción humana

A medida que los mercados se globalizan y la sociedad se convierte en una enorme comunidad multilingüe es necesario que las empresas y organizaciones cuenten conel apoyo de una agencia de traducción humana

Read More

El peor error de traducción de la historia

La Agencia de Seguridad Nacional de Estados Unidos desclasificó un documento que apunta a lo que podría ser el peor error de traducción de la historia.

Read More

¿Por qué necesita una herramienta de traducción de idiomas en su empresa?

Si su empresa cuenta con diversas aplicaciones, páginas web, contratos, manuales, descripciones de productos, guías de usuarios… que deben ser traducidos a un idioma o a varios, necesita adquirir eimplementar una herramienta de traducción de idiomas

Read More

Ventajas e inconvenientes de la traducción humana: un análisis comparativo

La traducción humana sigue siendo superior a la traducción automática (TA) porque solo la traducción realizada por humanos puede alcanzar la calidad necesaria para conservar el estilo, el tono y la intención del texto a traducir. Las máquinas no son...

Read More
 

¿Necesita un partner que le ofrezca soluciones de IA adaptadas a sus necesidades?

Con Pangeanic es muy sencillo, nuestros expertos le asesorarán acerca de las herramientas o servicios que mejor encajen con su negocio. Éxito garantizado.

Contáctenos

contact-blog