Virginia Virino

Mental Health Documentation Translation

Translating medical health documents is part of the  global language services industry that is worth more than $43 billion in 2017 and is expected to increase to $47.5 billion in 2027. Alas, translation is not a straightforward process. Protecting...
Read More

The Future of Machine Translation

It’s an exciting time for translators indeed, with December 2017 seeing the launch of two AI systems able to teach themselves any language. According to Global Market Insights, the translation industry will have a $1.5 billion net worth by 2024,...

Read More

Do you need to translate English to Swedish?

"Can you provide professional Swedish translations? I need to translate legal documents from English into Swedish" or  "We have a website for which we need a quality Swedish translation" are some of the daily inquiries we receive from clients.

...

Read More

Do you need to translate English into Portuguese?

"I need to translate English into Portuguese" or "This is the website I would like to translate from English into Portuguese" are some typical emails we receive. We have successfully managed thousands of online requests to translate into...

Read More

Top tips to translate websites

Translating a website is something that has been considered by many companies at some point throughout their business lifespan. Nowadays, internet has become an essential tool for every organization allowing companies to reach the whole globe. If...
Read More

Nordic languages, some facts about them

The North Germanic languages are sometimes called the Nordic languages and comprise of Swedish, Norwegian, and Danish ( Finnish is not one of them!). These languages are not under the umbrella of the Scandinavian languages as this refers to the...

Read More

Ecommerce local: How can a global brand be more local

If you have been working hard to develop and set up an eCommerce site, you know that is the first step in a long journey. Now you need clients to find your site. Adjusting your eCommerce site to the feel and look of local markets is essential...

Read More

6 tips for writing texts for an international audience

Writing texts for an international audience is not a simple task and it poses a challenge for those responsible for managing the distribution of multilingual content. The first challenge is that the  management team of the company must understand...

Read More

Strategies for Android and iOS translate app

Internationalizing a translation app for Android and iOS is one the tasks most programmers do not have any experience with as it supposed to really belong to the realm of the translation company. When you have finished your programming work (and...

Read More

Legal translation costs: How much does it cost to translate a legal document

Many legal professionals consider translation accuracy and the cost of the translation service to be the two most important factors when it comes to legal translation. How much does it cost to translate a legal document? As translation...

Read More