2 lecture des minutes
25/01/2022
Quelles sont les langues qui se lisent de droite à gauche ?
De nombreuses langues qui existent aujourd’hui, notamment dans le monde occidental, sont issues du latin et du grec. La raison pour laquelle le latin et le grec se lisent de gauche à droite n’est pas particulièrement bien connue, mais une théorie importante veut que le support d’écriture ait fortement influencé le sens du texte. C’est pourquoi l’écriture de gauche à droite est le paradigme prédominant pour les langues occidentales. Cependant, tous les scénarios ne partagent pas la même direction d’écriture. Nous en revenons ainsi à notre question : quelles sont les langues qui se lisent de droite à gauche ?
L’hébreu est un exemple de langue qui se lit de droite à gauche.
Certaines langues ont-elles plus d’une direction ?
Parmi les langues les plus populaires lues de droite à gauche, on trouve l’arabe, le farsi, l’ourdou et l’hébreu. Certaines langues peuvent être écrites dans plus d’un système d’écriture. Par exemple, le chinois traditionnel s’écrit en colonnes verticales qui se lisent de haut en bas. La première colonne se trouvant sur le côté droit de la page et la dernière colonne sur le côté gauche. Toutefois, dans le monde moderne d’aujourd’hui, le chinois horizontal de gauche à droite est devenu plus populaire. Le japonais utilise également le style traditionnel tategaki (« écriture verticale ») qui, comme le chinois traditionnel, se lit de droite à gauche et en colonnes.
Pourquoi le système d’écriture d’une langue est-il important ?
La connaissance de la directionalité du texte peut être un facteur important pour les auteurs et les concepteurs de sites Web. En effet, créer du contenu pour des langues qui se lisent de droite à gauche peut s’avérer une tâche compliquée pour les personnes qui ne connaîtraient pas leurs particularités. Tout matériel produit pour des marchés où les populations lisent de droite à gauche nécessitera non seulement une traduction, mais aussi un processus de localisation afin de garantir un flux de texte correct et naturel pour les consommateurs.
Quelles mesures supplémentaires doivent être prises pour les langues qui se lisent de droite à gauche ?
Le problème de la directionalité ne se limite pas seulement au texte. Toute la mise en page du document devra être inversée (retournée horizontalement) pour répondre aux exigences des langues lues de droite à gauche. Tout ce qui se trouve dans la partie droite du document devra être placé dans la partie gauche. Il existe 7 milliards de clients potentiels dans le monde, et le fait d’exclure le processus de localisation pour les marchés du Moyen-Orient (à titre d’exemple, une zone aux langues lues de droite à gauche) réduira ce nombre à une fraction.
Exemples de langues qui se lisent de droite à gauche
Écriture |
Langue |
Adlam |
Langues peules |
Arabe |
Arabe, azéri, bakhtiari, baloutche, farsi/persan, gilaki, javanais, cachemiri, kazakh, sorani kurde, malais, malayalam, pashto, punjabi, qashqai, sindhi, somali, sulu, takestani, turkmène, ouïgour, cham occidental |
Hébreu |
Hébreu, yiddish |
N’Ko |
Langues mandingues |
Syriaque |
Assyrien, araméen moderne, syriaque |
Tifinar |
Tamashek |
Ourdou |
Ourdou |