09/02/21

    When to review a translation? The importance of human translation

    Machine translation systems have advanced rapidly in recent years and have become sophisticated technologies that allow excellent results to be obtain[..]
    Read More →

    12/10/18

    Diglossia: a side-effect on translation

    Derived from the Greek word διγλωσσία, which is defined as bilinguality or bilingualism, diglossia is a linguistic phenomenon in which a language has [..]
    Read More →

    10/30/18

    Arabic content on the internet: an unfilled gap

    Things to consider regarding Arabic content on the internet: Twenty two countries, four-hundred and twenty million speakers, two continents and one la[..]
    Read More →

    10/05/18

    MT post-editing meaning: definition and tips tobe a good post-editor

    Nowadays, the output from MT post-editing is getting better and better, especially since the increased use of neuronal machine translation. It means t[..]
    Read More →

    09/12/18

    Save time using our translation management software online

    Pangeanic offers a state-of-the-art translation management software tool which goes above and beyond the typical translation workflow. When we first l[..]
    Read More →

    08/22/18

    Arabic romanization tools: Can Arabic be romanized?

    Can Arabic be romanized? Let’s answer the question starting with the definition of romanization, following the possible difficulties that the romaniza[..]
    Read More →

    06/29/18

    10 Myths about Translation

    The world of translation is not always clearly understood by the average Joe who doesn’t request translations on a regular basis. In fact there are a [..]
    Read More →

    06/19/18

    Mexican quotes and proverbs

    Last Mexicanisms post of the series, in which you can learn some of the most popular Mexican proverbs that make Mexico a linguistic driving force in L[..]
    Read More →

    06/12/18

    Mexican words, terms...

    As we said in Mexicanisms I: widely used Mexican expressions, Mexico is one of the real linguistic driving forces of Latin America. While there are so[..]
    Read More →

    05/25/18

    Arabic idioms: a challenge for the english translator

    The main duty of a translator is to bridge a gap between two cultures by means of an interpretive act that makes the division between both cultures le[..]
    Read More →
    1 2