El japonés es un idioma que hablan más de 130 millones de personas, la mayor parte de ellas en las islas que forman el Estado de Japón, aunque...
Pangeanic se abre camino en el mercado de la traducción automática en Japón. Japón es uno de los países líderes en tecnología, siendo la cuarta nación del mundo que más invierte en desarrollo e I+D de su PIB.
Con la absorción de B.I. Japan, Pangeanic afianza su presencia en este país, de la mano de una de las empresas más reconocidas en traducción manual a nivel nacional.
B.I. Japan contó con
Manuel Herranz, CEO de Pangeanic
en su equipo desde 1998 a 2005, como Director Europeo. Durante años B.I. Japan ha colaborado con nosotros en calidad de proveedor de servicios de traducción, transformándose ahora en la nueva filial de
Pangeanic Japón
.
Damos la bienvenida a nuestra delegación japonesa
Con la creación de la filial japonesa, Pangeanic amplía también los miembros de su equipo, contando con la incorporación de nuevos talentos a la empresa. Tokiharu Iwanaga continúa sus responsabiliades en Pangeanic Japón como Business Development Manager y a él se suma un equipo de experimentados profesionales en LSP: Mika Machida, Haruko Naoi, Chizuru Enmei, Takatoshi Someya, Hideaki Miyamoto and Keita Cho.Japón, el país con más certificaciones ISO 27001
La exigencia en cuestiones de calidad forman parte de la cultura empresarial japonesa, aplicándose, por supuesto, al ámbito tecnológico y de desarrollo de innovación. Japón participa en la ISO como miembro de cuerpo lo que significa que influye en el desarrollo y estrategia de las normas ISO y también participan en reuniones técnicas y normativas. Según la encuesta anual realizada por la Organización Internacional de Normalización (ISO), las empresas de tecnología lideran estos resultados en el número de certificaciones conseguidas. Pangeanic, que obtuvo y mantiene la certificación 27001 en Sistemas de Gestión de Seguridad de la Información desde 2020, se fortalece en un país, Japón, situado en primera posición en número de certificaciones conseguidas de esta ISO. La calidad en la seguridad de la información, base fundamental del éxito para las empresas que quieren abrirse camino en este país, es un aspecto que la empresa valenciana prioriza en cada uno de los servicios que ofrece para sus clientes. Siga leyendo: 7 consejos para realizar un buen control de calidad en una traducciónPangeaMT, división tecnológica de Pangeanic
Con más de veinte años de experiencia en traducción, Pangeanic evoluciona con un potente desarrollo de soluciones e investigaciones propias, creando su división tecnológica PangeaMT . Desde PangeaMT creamos soluciones que se adaptan a las necesidades y volumen del mercado, desarrollando aplicaciones de inteligencia artificial y procesamiento del lenguaje natural. ECO es la plataforma de procesamiento del lenguaje creada para que nuestros clientes puedan entrenar sus motores de forma personalizada y desde servidores privados que preservan la seguridad de la información.Artículos Relacionados
La Agencia de Seguridad Nacional de Estados Unidos desclasificó un documento que apunta a lo que podría ser el peor error de traducción de la...
En este artículo, vamos a tratar un tema candente en la isla: ¿debería el español ser el segundo idioma de Jamaica? Si preguntásemos por el idioma...