Machine Translation was not the death of the translator (as we know it)

Much has been said about the death of TMs with the advent of Machine Translation. At one point, not too long ago (2 or 3 years), many Language Service Providers run like a headless chicken in fear of a technology which was going to revolutionize the industry, to turn it upside down. Most sales managers and some managing directors did not know how to react every time someone mentioned "Google Translate can do it". It was one of the worst periods in the history of the translation industry: nightmares in the minds of translators consistently featured a machine (or software) pouring out bilingual translated texts and perfectly translated monolingual versions.
 

Related Posts

What Are the Best Machine Learning Algorithms for NLP?

What Are the Best Machine Learning Algorithms for NLP?

Nowadays, natural language processing (NLP) is one of the most relevant areas within artificial intelligence. In this context, machine learning algorithms play a fundamental role in the...

Read more

NLP Techniques: The Most Powerful Natural Language Processing Methods

In today’s digital world, companies have access to large volumes of data, data that must be understood in order to deliver a better customer experience, to increase their competitive edge, to streamline internal processes, and more. 

Read more

Pangeanic in the Top 100 LSPs and the Importance of Adapting to the Times

As every year, Slator, a leading provider of news, research, consulting and market intelligence for the translation, localization, interpreting and language technology industry, has conducted its ranking of language service providers (LSPs) around...

Read more