Exploremos el impacto de la inteligencia artificial en la industria de la traducción y otras profesiones
Los profesionales de Pangeanic colaboran en esta nueva edición realizando la traducción humana de español, catalán y portugués de los archivos de desarrollo y test para la
competición de traducción automática sobre traducción de lenguas similares para la conferencia
WMT 2020 que servirán para evaluar los sistemas de traducción automática. Una parte de la conferencia, que viene celebrándose anualmente con puntualidad desde 2006, consiste en competiciones de sistemas de traducción automática desarrollados por universidades o empresas sobre tareas que son retos para estos sistemas. Además, esta competición mundialmente reconocida incluye también, en paralelo, tareas de posedición automática, estimación automática de la calidad de las traducciones y filtrado automático de corpus paralelo. Por otra parte, la conferencia WMT 2020 supone una gran aportación en la publicación de artículos científicos y las descripciones de los sistemas de traducción automática que han competido.
Portrait EMNLP2020 conference. Image credit: NASA
- Traducciones de hindi–marathi de la familia indo-aria.
- Las traducciones de los idiomas romances español–catalán y español–portugués.
- Y traducciones eslavas del sur eslovaco–croata y eslovaco–serbio.
Artículos Relacionados
Actualización de febrero de 2025 Varios lectores han señalado la terminología confusa de "traducción por LLM" y "traducción NMT" en medios, charlas e...
El ahorro de tiempo y dinero en los proyectos de traducción, el incremento de la calidad del texto de salida o el trabajo simultáneo de los...

