Un sitio web es una herramienta fundamental para cualquier empresa en la actualidad. Los idiomas en la web está presentes constantemente. Sea del...
Los profesionales de Pangeanic colaboran en esta nueva edición realizando la traducción humana de español, catalán y portugués de los archivos de desarrollo y test para la
competición de traducción automática sobre traducción de lenguas similares para la conferencia
WMT 2020 que servirán para evaluar los sistemas de traducción automática. Una parte de la conferencia, que viene celebrándose anualmente con puntualidad desde 2006, consiste en competiciones de sistemas de traducción automática desarrollados por universidades o empresas sobre tareas que son retos para estos sistemas. Además, esta competición mundialmente reconocida incluye también, en paralelo, tareas de posedición automática, estimación automática de la calidad de las traducciones y filtrado automático de corpus paralelo. Por otra parte, la conferencia WMT 2020 supone una gran aportación en la publicación de artículos científicos y las descripciones de los sistemas de traducción automática que han competido.
Portrait EMNLP2020 conference. Image credit: NASA
- Traducciones de hindi–marathi de la familia indo-aria.
- Las traducciones de los idiomas romances español–catalán y español–portugués.
- Y traducciones eslavas del sur eslovaco–croata y eslovaco–serbio.
Artículos Relacionados
En el mundo de la lingüística y la traducción, los corpus paralelos han surgido como una invaluable fuente de conocimiento y herramienta fundamental...
CEF elige el proyecto Europeana Translate para que la plataforma ECO (traducción automática, anonimización, etc.) de Pangeanic traduzca contenidos y...
