Este artículo se ha actualizado en Abril 2025. El uso de máquinas para traducir textos de un idioma a otro ha sido durante mucho tiempo una meta para...
Asociarse con una empresa de traducción tal vez no sea lo primero que venga a la cabeza para expandir su negocio. Pero olvídese de estudiar cada área de su negocio detalladamente y pagará caro cualquier fallo. Cometa errores en la traducción y publicidad y con toda seguridad echará a perder las oportunidades internacionales de su negocio. No es fácil mantener constante el mensaje de una marca, do modo sólido y coherente entre diferentes culturas y pocas marcas realmente lo han logrado. Globalizar un negocio es una tarea exigente, no es tan simple como parece. Ser negligente de incluso las zonas aparentemente más insignificantes del negocio puede conducir a pérdidas considerables. Los errores de traducción pueden desempeñar un papel clave en el fracaso de su campaña promocional. Contar con servicios de traducción profesional y confiar en la traducción humana y en la tecnología de traducción puede asegurar que no cometa esos errores de traducción y contar con traducciones de calidad para su empresa. Para lograr una traducción de calidad que refleje el espíritu de la redacción original, la traducción humana puede facilitarse mediante el uso adecuado de herramientas de asistencia a la traducción y memorias de traducción. A continuación se presentan algunos ejemplos que muestran cómo algunos errores de traducción pueden llevar al traste una campaña publicitaria y la importancia de contratar servicios profesionales de traducción.

