At the MT Summit in Ottawa (August 28, 2009), Microsoft’s Chris Wendt presented the findings from a recent pilot project using translation memories...
At the MT Summit in Ottawa (August 28, 2009), Microsoft’s Chris Wendt presented the findings from a recent pilot project using translation memories from more than ten
TDA members to train the Microsoft statistical machine translation engine. Main tests were performed in two languages: Chinese and German, with customization for Sybase iAnywhere. Additional tests also were run on Polish and Japanese languages with customization for Adobe and Dell. BLEU scores went up significantly with increases between 22% and 74% compared to engines trained purely on Microsoft or general available data. This is a link to this seminal presentation
Improving the quality of a customized SMT system using shared training data
Related Posts
Microsoft’s statistical machine-translation technology designed for integration into third-party web properties has now reached its Beta stage. The...
Several companies are working in machine translation and, in fact, some large companies are "BUYING" machine translation companies so that the...