PangeaMT Masker
PangeaMT Masker
Featured Image

4 lettura minuti

12/08/2024

Il progetto di intelligenza artificiale di Pangeanic

 

Aggiornamento 2024

Prova il nostro LLM personalizzato

Dall'inizio del progetto di intelligenza artificiale Pangeanic, l'azienda ha raggiunto risultati significativi nel campo dell'intelligenza artificiale (AI), in particolare nell'elaborazione del linguaggio naturale (NLP) e nella traduzione automatica. I risultati ottenuti nel campo dell'intelligenza artificiale includono lo sviluppo della piattaforma ECO, che interpreta e struttura i dati provenienti da fonti non strutturate, consentendo un'elaborazione dei dati senza soluzione di continuità in vari sistemi. Questa piattaforma facilita le tecnologie di classificazione dei dati, dei documenti e delle e-mail, abbattendo le barriere linguistiche e le sfide dei dati. I modelli di intelligenza artificiale di Pangeanic consentono alle organizzazioni di elaborare le informazioni in modo efficiente, permettendo di prendere decisioni informate basate su dati accurati e pertinenti. Inoltre, Pangeanic offre una serie di servizi di intelligenza artificiale come la traduzione automatica adattiva profonda, la classificazione di testi e dati, il mascheramento e l'anonimizzazione dei dati, la scoperta di dati personali e la sintesi integrata. Il suo famoso strumento di annotazione dei dati si chiama PECAT.

Il chatbot AI di Pangeanic si chiama ECOChat e si integra perfettamente con i siti web esistenti utilizzando il nostro LLM personalizzato per interpretare e strutturare i dati provenienti da fonti non strutturate. Questi chatbot possono essere costruiti con i dati del sito web in appena un'ora, garantendo un processo di configurazione rapido ed efficiente senza la necessità di trasferire i dati a terzi. Grazie all'inserimento di documenti e rapporti privati, i chatbot AI di Pangeanic creano assistenti AI completi che rispettano la privacy e risparmiano tempo significativo nella gestione delle ricerche di informazioni interne ed esterne, delle richieste dei clienti e delle domande del personale. Inoltre, i chatbot AI di Pangeanic utilizzano dati pubblici per costruire un chatbot di base, consentendo agli utenti di controllare con quali documenti e PDF il chatbot interagisce. Questa integrazione consente alle organizzazioni di comunicare con utenti, dipendenti e clienti in più lingue utilizzando la traduzione automatica dell'IA, risparmiando migliaia di ore di interazioni manuali. Inoltre, Pangeanic offre soluzioni personalizzate per la gestione della conoscenza e la traduzione multilingue, sfruttando le proprietà generative dei Large Language Models (LLM) in totale privacy.

 


Per molti, Google Translate è un risolutore assoluto di problemi: copia-incolla e le traduzioni appaiono come per magia.

Tuttavia, l'ingenuità e l'uso improprio rendono le applicazioni gratuite di traduzione online difficili da gestire.

Gli strumenti online gratuiti sono solo una versione dimostrativa di ciò che la tecnologia può fare e un modo eccellente per raccogliere testo monolingue. Inoltre, la loro capacità di traduzione primaria è limitata a una sola lingua selezionata, dopo di che fanno perno sull'inglese (tradurre dal giapponese al tedesco richiede un "ponte" attraverso una prima traduzione in inglese dal giapponese e poi dall'inglese al tedesco). Questa è la magia nera che si cela dietro tutte le combinazioni linguistiche.

Witch calling spirits from a cave Alcune lingue sono comprensibili solo fino a un certo punto. Per i titolari di aziende che devono tradurre un sito web o che hanno bisogno di enormi quantità di dati, il risultato "gratuito" potrebbe essere più di un voto basso in un corso di lingue straniere. Spesso, infatti, non c'è niente di più spiacevole per un dirigente o un rappresentante che gestisce una presentazione che veder tradotti i propri documenti autorevoli in modo inefficace o, peggio ancora, dando l'impressione di affidarsi totalmente a una traduzione automatica senza revisione umana.

Il risultato può essere una trattativa commerciale non andata a buon fine o una soluzione inadeguata. Pangeanic ha iniziato il suo progetto di traduzione automatica neurale nel 2017 per alleviare questo rischio. Si è sviluppato in un intero progetto di intelligenza artificiale che risolve i limiti delle tecnologie di elaborazione del linguaggio naturale applicando l'IA.

Pangeanic ha sede a Valencia (Spagna) e uffici a Madrid e Londra. Nel 2019 è stata costituita negli Stati Uniti, con sedi centrali a Boston e San Francisco, oltre a rappresentanze commerciali a Chicago, Miami e Houston. Il fondatore di Pangeanic, Manuel Herranz, ha capito che, man mano che il mondo diventa una comunità sociale, il trasferimento linguistico non può essere risolto da soluzioni significative (Google Translate, Amazon, Bing Translator) a causa di problemi di privacy.

Molti contenuti generati dagli utenti si ripercuotono sui generatori di contenuti, influenzando la reputazione del marchio, i contratti, le controversie internazionali e la documentazione tra aziende, gruppi sociali, reti e nazioni. La necessità di un trasferimento linguistico privato e veloce è il principale ostacolo che rimane. La missione di Pangeanic, attraverso la sua divisione tecnologica PangeaMT, è quella di sviluppare, implementare e utilizzare innovazioni all'avanguardia: questo è il cosiddetto Pangeanic Artificial Intelligence Project. L'azienda si è posta l'obiettivo di decifrare enormi quantità di dati, estesi documenti legali, Big Data e grandi quantità di informazioni. PangeaMT, la sua divisione tecnologica, fornisce spesso progetti e infrastrutture digitali alla Commissione europea per l'implementazione negli Stati membri, come iADAATPA e NEC TM.

Che cos'è il Progetto Pangeanico di Intelligenza Artificiale?

Quando uno dei motori di Pangeanic termina l'elaborazione (trasferimento linguistico), l'output viene migliorato e umanizzato secondo gli standard ISO da linguisti qualificati con le giuste attitudini per adattare gli output neurali della macchina (traduzione) a un linguaggio di qualità umana pronto per la pubblicazione. Chiamiamo questo processo post-editing, che può avvenire in due modi diversi: post-editing leggero o post-editing profondo. Per post-editing leggero si intende la correzione da parte di un umano solo degli errori critici che renderebbero un testo incomprensibile per i lettori umani. Il post-editing profondo, invece, si riferisce a una lettura critica che corregge tutti gli errori della macchina ed elimina ogni traccia di "traduzione letterale" o "traduzione automatica".

Quindi, dove entra in gioco l'intelligenza artificiale? Le macchine Pangeanic apprendono dagli input umani, adattandosi al volo alle preferenze dell'uomo. Due articoli accademici sono il risultato della nostra ricerca e sviluppo.

In breve, ogni sistema crea un grande motore di traduzione generico basato su corpora paralleli per sistemi di traduzione automatica a cui viene applicato il deep learning. Mentre l'uomo corregge eventuali errori o modifiche della macchina, il motore apprende le preferenze dell'uomo e crea uno "specchio" in cui sono memorizzate tutte le preferenze. Il grande motore generico può quindi specializzarsi in molti argomenti, ognuno dei quali contiene le preferenze di ogni utente. Altre aree in cui Pangeanic combina l'elaborazione del linguaggio e l'intelligenza artificiale con approcci simili sono l'anonimizzazione, l'estrazione di dati chiave, la categorizzazione automatica dei testi e la sintesi. Tutti possono essere combinati in progetti e contesti particolari e sono disponibili presso il nostro team!

Consulta il caso d'uso