El próximo día 12 de Marzo, 2019, los proyectos NEC TM e iADAATPA serán presentados como acto de diseminación dentro de un programa de modernización de las administraciones públicas españolas conjuntamente con el proyecto ELRI (Infraestructura Europea de Recursos Lingüísticos o European Language Resource Infrastructure por sus siglas en inglés).
El acto tendrá lugar en las instalaciones de la Representación de la Comisión Europea en España y será presidido por Francisco Fonseca Morillo, Director de la Representación de la CE. El principal objetivo de ELRI es proporcionar una infraestructura para ayudar a recopilar, preparar y compartir recursos lingüísticos que, a su vez, puedan mejorar los servicios de traducción.
En particular, los recursos compartidos con la DGT contribuirán a mejorar los servicios de traducción automática de la UE que están disponibles gratuitamente para todas las instituciones públicas. ELRI destina recursos que son relevantes para las Infraestructuras de Servicios Digitales e involucra a instituciones públicas y centros públicos de traducción en Francia, Irlanda, Portugal y España como un primer paso, con una futura ampliación a otros estados miembros como un objetivo clave más allá de la iniciativa actual.
En ese aspecto, comparte con NEC TM (Memoria de Traducción Central Nacional y Europea o "National and European Central Translation Memory" por sus siglas en inglés) varios objetivos de digitalización, modernización de las administraciones públicas y diseminación de resultados.
Sin embargo, NEC TM se concentra en la adquisición de datos provenientes de contratos de traducción que en la actualidad no se aprovechan al faltar un marco legal que facilite a las administraciones una referencia a la que acogerse, así como un servidor central al que los traductores se pueden conectar en vivo, realizar análisis de coincidencias de frases similares, etc, transfiriendo eficiencias y prácticas de la industria a la Administración.