Doing translation work from home seems like the perfect scenario for many linguists. The reason why so many translators lean toward this working mode is because it grants them freedom and a flexible working schedule.
On top of that, the idea of being able to work with multiple clients at the same time appeals to many translators because, when following certain protocols, it can bring them immense financial revenues. Many translation jobs are done by freelance translators, but there are also translation companies that hire work-from-home translators.
Founding your career as a work-from-home translator from scratch can be a daunting task. There are many actions you need to take and questions you need to ask yourself before delving in. If you truly believe that you are suited for doing work from home as a translator, you need to evaluate your situation and see if you have the necessary profile to establish a career as a stay-at-home translator.
There are no golden standards for individuals entering the world of translation, but most professionals feel it is important to acquire one of the two main qualifications.
You either need a few years of experience before you can be considered a professional translator, or training from an academic program related to translation or linguistics. These qualifications can lend credibility to your translator CV, as well as help you develop your skills and knowledge. This can also allow you to create a network with translator colleagues, helping you further establish your place in the translation market.
Translation work from home
While freedom is the main attraction for those who dream of having a job as a work-from-home translator, there are also many perks associated with this working mode.
Read more about the advantages of being able to work from home as a translator: Benefits of working remotely as a translator.