Futuro del traductor profesional: combinando competencias y tecnología para una comunicación global efectiva

Escrito por Marisol Letelier | 03/05/23

A medida que el mundo se globaliza cada vez más, la demanda de servicios de adaptación lingüística y cultural sigue creciendo rápidamente. Los traductores profesionales son la vanguardia de esta tendencia, ayudando a las personas y las empresas a comunicarse de manera efectiva a través de barreras lingüísticas y culturales.  

Los servicios de traducción se han vuelto imprescindibles en gran parte de empresas que buscan expandirse a nuevos mercados internacionales y la comunicación global se hace cada vez más fácil gracias a la tecnología. La necesidad de traducir documentos, sitios web, información de productos, publicidad, etc. se ha vuelto cada vez más importante. Pero ¿cuál será el futuro de esta profesión en la era de la revolución tecnológica?  

 

 

La figura del traductor profesional en la actualidad 

En términos de tecnología, las herramientas de traducción asistida por computadora (CAT, por sus siglas en inglés) y la inteligencia artificial están avanzando rápidamente, lo que está permitiendo a los traductores profesionales trabajar de manera más eficiente y precisa. Además, la tecnología de traducción automática neural (NMT por sus siglas en inglés) se ha mejorado significativamente en los últimos años, lo que ha llevado a una mayor precisión en la traducción automática y a una reducción en los errores de traducción. 

Sin embargo, la tecnología de traducción automática no reemplazará a los traductores humanos en el corto plazo, ya que todavía hay muchas limitaciones en cuanto a la capacidad de comprensión de los idiomas y el contexto cultural. Los traductores profesionales seguirán siendo necesarios para realizar traducciones precisas y contextualmente adecuadas que capturen el tono, el estilo y la intención del texto original. 

 

 

Saber más sobre:

¿Dónde estamos con la traducción automática neuronal? 

 

Principales razones por las que los traductores profesionales siguen siendo necesarios 

1. Traducción más allá de las palabras 

Antes, la tarea principal de los traductores expertos era la traducción precisa de textos de un idioma a otro. Sin embargo, con el avance de la tecnología, el papel de los traductores se está expandiendo hacia un enfoque más completo de adaptación lingüística y cultural. Se espera que en el futuro, los traductores ofrezcan servicios adicionales como localización, transcreación y asesoramiento cultural para satisfacer las necesidades específicas de los clientes. 

2. Localización 

La localización se define como el proceso de adaptar un producto o servicio para satisfacer los requisitos lingüísticos, culturales y otros de un mercado específico. Este proceso va más allá de la simple traducción y puede implicar ajustes en gráficos, interfaces de usuario y otros elementos. En el futuro, los servicios de traducción profesional destacarán por la implicación de traductores profesionales expertos que desempeñarán un papel cada vez más importante en los esfuerzos de localización, trabajando en estrecha colaboración con las empresas para garantizar que sus productos y servicios se adapten a las necesidades de regiones y culturas específicas. 

3. Transcreación 

Transcreation es un término utilizado para describir el proceso de adaptar el contenido de marketing y publicidad a un nuevo idioma y cultura, manteniendo al mismo tiempo su intención e impacto originales. A diferencia de la traducción tradicional, que se centra en transmitir con precisión el significado del texto original, la transcreación requiere un enfoque más creativo. En el futuro, se espera que los traductores profesionales sean expertos en servicios de transcreación, para crear contenido de marketing y publicidad convincente y culturalmente relevante que resuene con las audiencias objetivo en diferentes países y culturas. 

4. Consultoría cultural 

Además de proporcionar servicios de idiomas, los traductores profesionales expertos también serán buscados como consultores culturales. En el mundo interconectado de hoy, la comprensión cultural es crucial para el éxito en los negocios, la política y otros campos. Los traductores profesionales desempeñarán un papel importante para ayudar a las personas y organizaciones a navegar por las diferencias culturales y construir relaciones sólidas con personas de diferentes orígenes. 

5. Como proveedores de datos de calidad 

A medida que los modelos de MT se entrenan con grandes cantidades de datos, los traductores profesionales pueden ayudar a los proveedores de servicios lingüísticos (LSP, por sus siglas en inglés) a recopilar y preparar los datos de entrenamiento para que sean más precisos y relevantes para un idioma o un campo específico.

Los traductores profesionales pueden identificar y corregir errores en los datos de entrenamiento, así como asegurarse de que el contexto y la jerga sean adecuados para el dominio o la industria específica. 

 

Saber más sobre: Traducción automática y posedición  

 

El futuro de los traductores profesionales en Pangeanic 

El futuro de los traductores como profesionales del lenguaje aún es largo a pesar de la constante mejora de las tecnologías. Mientras la demanda de servicios de traducción y localización siga creciendo, los traductores profesionales desempeñarán un papel cada vez más importante para ayudar a las empresas y a las personas a comunicarse a través de barreras lingüísticas y culturales. Esto desencadenará por otra parte que estos profesionales sean expertos en una serie de áreas, localización, transcreación y consultoría cultural, y tendrán que mantenerse al día con los últimos avances tecnológicos en su campo.  

Sin embargo, el toque humano en el lenguaje y la adaptación cultural es necesario. Aunque la traducción automática puede ser útil para ciertas tareas, no puede replicar el trabajo matizado y complejo de los traductores profesionales. Por lo tanto, el futuro de estos traductores expertos tiene muchas posibilidades, y sus habilidades y experiencia continuarán teniendo una gran demanda a medida que el mundo se interconecte cada vez más. 

En Pangeanic somos proveedores de servicios lingüísticos con años de experiencia y aprovechamos el “human-in-the-loop". Nuestros traductores profesionales seguirán siendo necesarios e imprescindibles ya que desempeñan y son responsables de la gran mayoría del trabajo de la empresa.  La tecnología continúa evolucionando, los traductores profesionales se van adaptando y utilizan herramientas que permiten mejorar su eficiencia y precisión, al igual que les permite desempeñar un papel clave en la adaptación de las tecnologías del lenguaje al contenido para satisfacer necesidades específicas de los clientes.