The article was co-written mainly by Ms Elia Yuste, Mr Manuel Herranz as the initiator of the project and Mr Alexandre Helle as leader of the nipponization module at Pangeanic with Toshiba's input coming from Hirokazu Suzuki from the Corporate Research & Development Center of Toshiba Corporation. The article describes progress made using the statistical machine translation open-source platform Moses and Toshiba’s rule-based system to obtain better outputs. Future work points to Pangeanic's syntax-based approach integrating English and Japanese within a self-sufficient, self-learning, re-training package part of the PangeaMT package
as presented in Japan's Translation Federation by Manuel Herranz in December 2011.
Next time you think languages, think Pangeanic
follow us on -->