La traduction intelligente et le travail avec des textes de manière automatique ne sont plus des affaires du futur : grâce à l'avancement des technologies linguistiques, ces disciplines sont aujourd'hui une réalité.
Chez Pangeanic, nous nous consacrons à l'étude et à l'avancement de la linguistique informatique, en proposant à nos clients des technologies de pointe pour réaliser des traductions de manière automatique et efficace, ainsi que d'autres services linguistiques associés. Nous vous expliquons toutes les technologies linguistiques que nous gérons et comment elles peuvent aider votre entreprise.
Les technologies du langage, également appelées technologies du langage humain ou TLH, sont un ensemble de disciplines permettant aux programmes informatiques de produire, de modifier ou de générer des réponses utilisant la langue parlée et écrite.
Il s'agit donc d'une discipline qui allie des connaissances en informatique et en linguistique, donnant naissance à de nouvelles zones d'étude telles que celles liées au traitement du langage naturel (TLN).
Certain utilities of language technologies include automatic translation services, anonymization, sentiment analysis and summarization.
Il s'agit de fonctions utiles dans un contexte de marchés mondiaux de plus en plus interconnectés grâce à internet.
En effet, selon une étude de CSA Research, 67 % des consommateurs préfèrent acheter des produits sur un site web dans leur langue maternelle. Cela incite les entreprises à rechercher des services de traduction automatique pour leur présence numérique.
De plus, les entreprises qui dépendent de la collecte et du traitement des données des utilisateurs recherchent dans les technologies linguistiques la possibilité de se conformer efficacement à la loi grâce à des processus d'anonymisation.
A su vez, aquellas empresas que dependen de la recolección y tratamiento de datos de usuarios buscan en las tecnologías del lenguaje la posibilidad de cumplir la ley de forma eficiente mediante procesos de anonimización.
Cela pourrait vous intéresser : Les langues qui défient les initiatives de traduction automatique
Nosso serviço de traduction automatique permet la traduction de centaines de millions de mots en quelques secondes seulement, avec une qualité presque humaine.
Pour cela, nous utilisons :
Parmi les clients susceptibles de demander ce type de services figurent des entreprises juridiques (dans le contexte de litiges internationaux), des institutions financières, des sociétés de commerce électronique, de marketing, de tourisme et de loisirs, des entreprises liées au secteur de l'édition de textes ou de nouvelles, ainsi que d'autres.
Les algorithmes de traduction automatique adaptative profonde utilisent notre base de données de plus de 10 milliards de textes pour sélectionner automatiquement des données pertinentes et imiter le travail d'un traducteur humain, y compris des questions de linguistique liées au style et aux expressions.
Devant la traduction automatique traditionnelle, la Traduction Automatique Adaptative Profonde permet aux entreprises d'obtenir plus de contenu traduit et d'y accéder plus rapidement et à moindre coût.
Pour cela, nous utilisons une technologie liée à l'apprentissage automatique, de manière à créer un moteur de traduction cloné qui imite le vocabulaire et les processus de traduction souhaités. Il s'agit également d'une excellente option pour les entreprises qui emploient une terminologie spécifique (par exemple, le secteur juridique ou financier, parmi d'autres).
Les services d'anonymisation sont essentiels pour garantir la confidentialité des données collectées par les entreprises et respecter ainsi les exigences établies par le Règlement général sur la protection des données (RGPD) au niveau européen.
L'anonymisation consiste à éliminer les identifiants des données, de manière à ce qu'elles ne soient plus reconnaissables. Ce processus peut être réalisé de manière plus ou moins agressive (incluant dans ce dernier cas l'élimination d'informations secondaires) dans les procédures connues sous le nom d'anonymisation, pseudonymisation et dépersonnalisation. Ainsi, chez Pangeanic, nous disposons d'une plateforme d'anonymisation récompensée capable d'effectuer ces trois procédures.
De plus, dans notre engagement à démocratiser et à rendre accessibles les technologies linguistiques, nous dirigeons MAPA, un projet européen visant à créer un système open source pour les administrations publiques.
Además, en nuestro compromiso por democratizar y hacer accesibles las tecnologías del lenguaje, lideramos MAPA, un proyecto europeo que trata de crear un sistema de código abierto para las administraciones públicas.
Dans le domaine de la technologie linguistique humaine, la summarisation consiste à identifier les phrases et paragraphes les plus pertinents au sein de quantités massives de mots et de textes. Elle vise ensuite à créer de nouveaux documents plus concis et accessibles.
Ainsi, il est possible de trouver les données souhaitées et de rejeter celles qui ne sont pas utiles, en éliminant des processus manuels et, par conséquent, plus coûteux à tous les niveaux.
Chez Pangeanic, nous proposons des services de synthèse abstraite et extractive, en utilisant des calculs mathématiques et les dernières technologies pour offrir des processus de synthèse efficaces et précis.
L'analyse des sentiments fait référence à la capacité de comprendre les opinions des utilisateurs sur une entreprise, ce qui permet d'accéder à l'image de marque générée sur les plateformes numériques. Ainsi, il est possible d'analyser rapidement, facilement et précisément des milliers d'opinions multilingues grâce à l'utilisation de technologies linguistiques.
Ce service est de plus en plus utilisé en raison de l'importance croissante des avis des utilisateurs dans le succès ou l'échec d'un produit : presque quatre utilisateurs sur cinq (79%) tiennent compte des avis d'autres utilisateurs lors de l'achat d'un produit.
L'outil d'analyse des sentiments de Pangeanic est personnalisable et permet de détecter des émotions spécifiques. Il facilite donc l'accès des entreprises à des informations clés pour améliorer leurs processus d'expérience utilisateur, entre autres fonctions. De plus, il adopte une approche hybride entre l'utilisation d'une base lexicale pour l'analyse des sentiments et une nouvelle perspective d'apprentissage supervisé. Cela nous permet d'offrir des taux de précision allant de 80% à 90% dans nos résultats.
Lecture recommandée : Comment entraîner votre moteur de traduction automatique
Les services de classement automatique de textes permettent une catégorisation et une classification simples de textes et documents dans n'importe quelle langue, en suivant des taxonomies générales ou personnalisées.
La plateforme de classement automatique de textes de Pangeanic fonctionne de manière flexible, de sorte que c'est l'utilisateur qui choisit quel algorithme et quelles caractéristiques du texte sont pertinentes pour chaque projet.
Ainsi, notre outil utilise des réseaux neuronaux profonds qui aboutissent à des résultats précis et qui, de plus, apprennent et se forment pour catégoriser des textes avec la plus grande exactitude.
Nos services de détection de langage sont capables d'identifier une langue de manière automatique en quelques secondes.
Il s'agit d'un service de traitement de l'information multilingue compétent qui peut être utilisé à diverses fins : de la préparation préalable nécessaire à la traduction automatique ou à la formation de moteurs de traduction à l'organisation de grandes quantités d'informations.
En résumé, chez Pangeanic, nous travaillons pour diriger tous les secteurs liés aux technologies linguistiques. Nous offrons à nos clients une qualité dans tous nos services, en nous appuyant sur une combinaison unique de technologie de pointe, d'engagement en faveur de la formation et de l'innovation continues et d'une équipe humaine experte en linguistique, prête à interagir avec les nouvelles possibilités technologiques.