La estrategia de localización permite a las empresas presentarse de manera única y comercializable ante nuevos mercados. Se trata de una estrategia necesaria para la expansión internacional de todo negocio, ya que de su buen desarrollo y aplicación dependerá el éxito global de la marca.
En consecuencia, conocer lo que es una estrategia de localización y saber cómo construir una es esencial para hacer que sus productos/servicios accedan a mercados extranjeros.
Una estrategia de localización es el conjunto de acciones o el procedimiento completamente planificado que lleva a cabo una empresa con el fin de que su oferta, sus mensajes y todo su contenido se adapte a una nueva región o país o a un nuevo nivel social, cultural y de lenguaje, pero sin perder el estilo de la marca.
Al entender y aplicar lo que es una estrategia de localización, las empresas logran que su contenido de marketing resulte más atractivo al público objetivo del nuevo mercado, tanto como si se hubiera creado originalmente para esa cultura e idioma local.
Esta estrategia se crea al considerar factores claves de esa nueva región, como el idioma hablado, las actitudes sociales, los hábitos culturales, el comportamiento de compra y el SEO internacional.
Amplía información: Una visión general clave de la tecnología de localización
La localización estratégica es un paso esencial e ineludible para las empresas globales o para las que están preparándose para serlo. Pero, exactamente, ¿en qué parte de este proceso se debe implementar este tipo de estrategia?
Cuando la empresa decide trazar un plan de alcance mundial, necesitará campañas de marketing, cuentas de redes sociales y páginas web, entre otros recursos, que se centren en zonas locales. Y la forma de obtenerlo es planificando la estrategia de localización desde el principio de su proceso de internacionalización.
Amplía información: Consejos para traducir una página web
Por lo tanto, una empresa necesita implementar una estrategia de localización cuando:
Quiera tener éxito en su expansión internacional.
Necesite conectarse eficazmente con clientes a nivel mundial.
Desee presentar su producto/servicio a nuevos mercados.
Deba adaptar el mensaje de su marca a cada costumbre o cultura de una localidad.
Para construir una localización estratégica y exitosa se deben considerar cada uno de los siguientes puntos:
Identificar los mercados adecuados para expandir la empresa. Para dirigirse a nuevas regiones internacionales es preciso investigar el mercado, el país, los nuevos consumidores, cada matiz cultural…
Esto facilita determinar qué mercado es más viable o adecuado para introducir un servicio/producto y más favorecedor para la marca.
Entender el mercado objetivo y cada una de sus oportunidades. Por este motivo es importante trabajar con socios locales o contratar expertos locales. A través de su experiencia y del conocimiento de los valores y de las necesidades reales del público ayudan a conocer:
El comportamiento del consumidor.
Los niveles de demanda del producto/servicio.
Las diferencias culturales que deben tomarse en cuenta para acceder al mercado.
Utilizar soluciones de localización que garanticen resultados de alta calidad. Para dirigirse a un nuevo público internacional lo primero que debe implementarse es la traducción del contenido de marketing.
Pero, sin duda, la localización estratégica es la que añadirá los modismos y matices culturales necesarios para que el contenido, los mensajes y el diseño de sistemas o webs sean completamente familiares a los consumidores extranjeros. Por ejemplo, la localización de software.
Ver servicio de traducción para páginas web
Traducir y adaptar cada uno de los recursos audiovisuales, como contenidos, imágenes, vídeos, maquetación de la página web, etc. ¿Es creador de grandes juegos? ¡Le haremos llegar a todo el mundo!
Ver servicio de traducción para videojuegos
Optimizar las páginas online y el contenido web para que puedan ser encontrados por el público objetivo. Para esto es esencial utilizar las tácticas SEO internacional, como aplicar el backlinking o añadir términos de búsqueda locales.
Tomar en cuenta los pequeños detalles. No solo se trata de adaptar el contenido, la publicidad o el lenguaje. También deben considerarse los detalles sutiles pero de gran impacto, como los colores, formatos de fechas, unidades de medida, la moneda etc.
Estudiar la competencia para determinar qué debilidades tienen o qué áreas están desatendiendo en el mercado.
Mantener la autenticidad de la marca durante el proceso de localización estratégica. Esto es lo que hará que la empresa destaque entre los competidores.
Pero esa identidad auténtica y dirigida debe ser adaptada al nuevo mercado, es la única manera de lograr que el público objetivo conecte con la esencia y los valores de la empresa.
Adaptar el contenido de marketing a cada mercado internacional. Cada mercado presenta distintas características, por lo tanto, para acceder a cada uno es necesario emplear enfoques distintos y estrategias de localización diferentes.
Finalmente, todo lo que es la estrategia de localización debe convertirse en un proceso continuo, un proceso en el que se aprende constantemente sobre el público del mercado destino, para mejorar cada vez más la experiencia del usuario.
Una buena estrategia de localización permite a las empresas desarrollarse táctica e inteligentemente en nuevos mercados internacionales, trayendo consigo una gran exposición y el reconocimiento de la marca, así como el acceso a nuevas oportunidades de negocios.
Una empresa que sepa utilizar lo que es la estrategia de localización se está acercando a su audiencia, está entendiendo cuáles son los puntos de dolor de esos nuevos prospectos para entregarles lo que realmente necesitan, pero en su idioma y en sus términos culturales.
En consecuencia, la localización no solo permite conectar con clientes potenciales, también ayuda a evitar errores y el uso de recursos o términos inadecuados para esa nueva cultura a la que se desea acceder.
Existen cuatro claves que posibilitan mejorar rápidamente la estrategia de localización y garantizar la expansión exitosa de la empresa:
Elaborar una guía de estilo de traducción que permita identificar la identidad de la marca, definir la voz de la empresa en los diversos idiomas y culturas de los mercados objetivos y mantener la coherencia del contenido.
Comenzar la internacionalización de la empresa en el momento adecuado, por lo que se debe tomar en cuenta el estado del mercado al que se desea acceder, la capacidad de operación de la empresa y la necesidad, o no, de rediseñar los productos para que sean viables en el país o región destino.
Contratar un proveedor de servicios lingüísticos con amplia experiencia y con un amplio despliegue tecnológico que garantice la respuesta oportuna y la creación de tácticas y planes adecuados para cada proyecto de expansión.
Centralizar el trabajo de traducción y localización en un solo proveedor multilingüe. Sin duda, ayuda a optimizar el flujo de la comunicación, a evitar el surgimiento de incoherencias y a agilizar las tareas en todo el proceso.
En Pangeanic contamos con soluciones tecnológicas y lingüísticas a medida para que su empresa crezca internacionalmente.
Contamos con un equipo de traductores nativos conformado por más de 25 000 expertos y ofrecemos servicios entre los que se encuentran la maquetación multilingüe, la transcripción de audios y vídeos, la traducción y localización estratégica de tiendas virtuales y de páginas web profesionales, la traducción automática neuronal y la posedición, etc.
¿Desea hacer crecer su negocio? Conversemos. En Pangeanic combinamos la inteligencia artificial con el ingenio humano para ofrecerle la mejor solución.