knowledge (10)

Agile Localization and Continuous Localization - The evolution

Our people here at Pangeanic have been around the block when it comes to translating and localizing products for international markets, from website translations to software. These are the guys you would call “an expert in the field.”  However, in...
Read More

What is the difference between Traditional and Simplified Chinese?

The Chinese language opens more than one billion doors for communication. Since less than 1% of Mainland Chinese are conversational in English, learning or translating into Chinese can act as a very powerful stimulant to your business as it enables...

Read More

Will machines learn to understand language?

A key concept that computing has been steeped in over recent years is big data.

However, the focus is shifting gradually towards ‘deep learning’ or ‘machine learning’. In a nutshell, this means that the machines learn through sophisticated...

Read More

How to reduce translations risks?

Right or wrong, translation has taken a path to commoditization over the last decade or two. Business literature often describes commoditization as "the process by which goods that have economic value and are distinguishable in terms of attributes...

Read More

Why do languages die?

If you ask people in the street how many languages they think there are in the world, answers will vary. A joke says that a random sampling of New Yorkers resulted in inspiring answers such as “ probably several hundred.” Clearly, this is quite far...
Read More

3 reasons for a multilingual Joomla, WordPress or Drupal website and 7 things you should not do

by Manuel Herranz and Alex Helle If you are one of those people who believe that operating in English (or your national language and English as the default international language) suffices to talk to the rest of the world... we regret to inform you...
Read More

Brexit: the demise of English as an international language?

Much has been said about what may happen to the English language and the need for English translations once the UK is no longer a member of the European Union. One of the unforeseen consequences of Brexit is that Great Britain will no longer have...
Read More

Translating Dates Into Spanish: Are There Really Different Date Formats?

Different date formats is something that professional translators must pay attention to. Whether a date is for the US, Europe or Asia, it is essential to use the correct date format for the intended translation audience. This is cultural adaptation,...
Read More

How to Overcome Language Barriers In Your Business

Business owners overlook the importance of making sure that their company is ready for international trade. They don’t put the effort in to ensure that their business is appealing to people from all around the world. This is a big mistake and comes...
Read More

Google Translate error: we thought Russia was Mordor

Google Translate errors have become a kind of popular culture joke (see our previous entry about the "clitoris festival" in a Spanish town). Some years ago, it proved unable to translate President Obama and it kept naming him "Bush". This was due,...
Read More