3 min read
25/05/2023
Tudo o que você precisa saber sobre tradução automática
O uso de máquinas para traduzir textos de um idioma para outro tem sido por muito tempo um objetivo para informáticos e tradutores. Foi há cerca de 10 anos que a tradução automática deu o seu primeiro grande salto, graças à aplicação prática de técnicas como a aprendizagem automática e as redes neurais.
O que é a tradução automática?
Tradução automática refere-se ao uso de software e tecnologia inteligente para traduzir textos de um idioma para outro sem a necessidade de intervenção humana. Originalmente, esses sistemas eram baseados em regras que usavam estruturas gramaticais e dicionários bilíngües.
Com o tempo, e para conseguir um processo mais rápido e preciso, surgiram os sistemas estatísticos. Estes últimos foram baseados na análise de enormes quantidades de traduções humanas e na posterior utilização de métodos estatísticos para gerar um resultado de tradução.
Hoje em dia, os sistemas de tradução neural baseiam-se em redes neurais e aprendizagem profunda para alcançar um modelo automatizado de aprendizagem contínua e resultados de alta qualidade.
De fato, um estudo publicado recentemente pela CSA Research prevê que as tendências actuais no desenvolvimento da inteligência artificial resultarão em traduções automáticas que podem adaptar as traduções de forma completa e responsiva com base no contexto, nos metadados e nos cenários de uso.
Pode interessar a você: O que é a tradução automática estatística?
Tradução automática (TA)
A tradução automática (TA ou MT, de machine translation em inglês) refere-se a um sistema de tradução puramente automatizado e capaz de converter o conteúdo de origem para os idiomas de destino em questão de instantes.
Tomemos o exemplo do Google Translate: esta plataforma é capaz de traduzir textos instantaneamente através do uso de algoritmos e padrões extraídos de milhões de exemplos de textos.
Este tipo de tradução automatizada permite que as empresas traduzam cada vez mais conteúdo sem ter que adicionar recursos para poder administrar os processos de tradução.
A tradução automática vai muito além de traduzir palavras para outra língua. Quando falamos de tradução automática em Pangeanic, nos referimos a um processo adaptado a cada contexto, que melhora as traduções mecânicas a partir de revisões, interpretações e correções humanas.
Vantagens da tradução automática
A tradução automática e a sua capacidade de implementar uma primeira etapa de tradução puramente automática oferece muitos aspectos positivos a qualquer um que requeira serviços de tradução. Em termos de velocidade, volume e custo, a TA superou em muito a capacidade dos tradutores humanos. Aqui estão algumas das principais vantagens que ela oferece.
Imediatez
Para grandes quantidades de textos, a tradução automática oferece uma primeira camada de tradução automática que acelerará o processo de tradução e permitirá às organizações economizar enormes quantidades de tempo e dinheiro.
Para garantir a precisão e a qualidade das traduções profissionais, lembre-se de que é necessário ter um tradutor profissional que revise a tradução resultante, além de verificar e editar qualquer informação imprecisa.
Desta forma, as ferramentas de tradução automática valorizam a experiência e a habilidade das pessoas, libertando-as da parte mais tediosa e permitindo-lhes focar o seu trabalho em aperfeiçoar as traduções.
Viabilidade e escalabilidade
Ao longo dos anos, a indústria linguística investiu muito em desenvolvimentos tecnológicos que tornam a tradução mais acessível e podem servir a um público mais amplo, sem comprometer a qualidade dos resultados.
A tradução automática pode, portanto, ser uma opção muito viável do ponto de vista financeiro. Se contratarmos um tradutor profissional para trabalhar a tradução a partir do zero, a factura resultante pode ser enorme.
A automação oferece as ferramentas de tradução necessárias para que o sistema evolua constantemente sem ter que adicionar mais investimento e recursos à medida que aumenta o número de conteúdos a serem traduzidos.
Gestão de conteúdo
A tradução automática pode simplificar todo o fluxo de trabalho por meio do processo de automação das tarefas relacionadas ao gerenciamento de conteúdo para que os linguistas e as empresas não precisem se preocupar em administrar as traduções em andamento, reduzindo sua carga de trabalho.
A automação inteligente dá aos usuários a capacidade de gerenciar e atualizar traduções automaticamente no mesmo espaço conectado. Isto é especialmente útil ao vincular ações a tarefas, validar traduções ou correções, ou visualizar traduções ativas.
Privacidade
O trabalho remoto devido à COVID-19 aumentou os custos das falhas de segurança em US$ 1,07 milhões, de acordo com um relatório da relatório da IBM publicado este ano.
Um processo de tradução automatizado implica menos pontos de contato e menos tempo de trânsito, pelo que é provável que menos pessoas tenham acesso a dados privados. Como resultado, a tradução automática oferece às organizações maior controle sobre a governança de dados.
Além disso, algumas ferramentas como a anonimização permitem a tradução de conteúdo sensível ou confidencial de forma a preservar dados pessoais e, assim, proteger a privacidade e a reputação da empresa.
Flexibilidade e personalização
As ferramentas de análise profunda podem usar rascunhos que fornecem aos tradutores automáticos frases e conceitos usados anteriormente, aproveitando uma "memória de tradução" que pode ser personalizada para cada usuário específico.
Dependendo do conteúdo exato ou da prioridade desse conteúdo, a tradução automática pode realizar diferentes controles de qualidade, como revisões de cumprimento do glossário ou de consistência numérica.
Estas opções são apenas exemplos da flexibilidade e personalização que a tradução automática oferece a cada organização individual.
Consiga um parceiro de vanguarda para as suas traduções
Os motores de tradução automática neural da Pangeanic são pioneiros na indústria da linguagem. Tanto é assim que várias agências do governo dos Estados Unidos e da União Europeia, bem como organizações internacionais os escolheram para atender às suas necessidades de grandes volumes de tradução.
A abordagem da Pangeanic combina os mais altos níveis de flexibilidade, controle, personalização e atenção ao usuário com a tecnologia mais avançada para oferecer uma tradução automática precisa e quase humana. Quer testar a nossa tecnologia? Fale connosco, ou melhor ainda, peça uma demonstração.